Jewish girl’s names and their implications

Jewish baby girl naming

Jewish baby girl naming

Judaism places a great deal of significance on a child’s Hebrew name.  It is believed that a child will live up to his/her name, so you want to give the child a name that you would want him/her to live up to!

Ashkenazi Jews often name their children after a departed relative, while Sephardic Jews sometimes name their children in honour of living relatives. In the case of someone who died at a young age, another name referring to life, or the name of a person who lived a full life is added.

Below you will find a list of biblical names with their Hebrew version, and a summary of the essence of the person’s character.

  • Sarah (Sara) – First Jewess, wife of Abraham, mother of the Jewish nation, considered a leader and had superior insight
  • Rebecca (Rivkah) – Wife of Isaac, considered very insightful, and was well known for her kindness towards others
  • Rachel (Rachel) – Wife of Jacob, was known for her beauty, her kindness to her sister, considered one whose prayers for her children are answered.
  • Leah (Leah) – Wife of Jacob, considered very spiritual, her prayers were answered.
  • Miriam (Miriam) – Sister of Moses, a prophetess and leader, considered very creative and connected to music
  • Esther (Ester) – Jewish queen of Persia, saved the lives of the Jewish people through her bravery.
  • Deborah (Devorah) – Prophetess, men and women turned to her for guidance, she was very wise and brave.
  • Judith (Yehudit) – Daughter of a High Priest, considered a heroine, would not compromise on her Jewish identity.
  • Yael (Ya’el) – Was a heroine of a battle against a wicked enemy
  • Michal (Michal) – Kings David’s wife, acted with bravery and courage to save her husband.
  • Abigail (Aviga’il) – King david’s wife, demonstrated bravery, courage and leadership skills
  • Eve (Chava) – The first woman, considered the mother of all life.
  • Hannah (Chana) – Mother of the prophet Samuel, considered a very spiritual person, her prayers were answered
  • Naomi (Ne’omi) – Mother in law of Ruth, considered a righteous women
  • Ruth (Rut) – Moabite princess who converted to Judaism, considered very loyal, and was rewarded by becoming the mother of the house of Jewish kings.

The Jewish birth mother’s prayer

Jewish mother's prayer

Jewish mother's prayer

composed by Shelley List and Yael Penkower.

English:
Master of the creation: You have made me your partner in creating a new life on this great and wonderful day. My heart is filled with joy! Let my husband and family stand with me and praise Your mercy. For You did not desert me in my wailing, nor forget me in labor: but You fashioned from this great pain a great joy and covered my cries with the birth cries of a tender infant.

May it be your will, my God and God of the fore-mothers, to guard the life of this boy/girl from sickness and accident and sustain him/her. Heal me, his/her mother, and give me strength for his/her sake; since this boy/girl trusts in me to nurture and protect him/her, I must trust in You to nurture and protect me.

Help me be diligent for the sake of my child. Fill me with patience and fairness, and let me act correctly toward him/her. Let me nourish him/her with food, with love, and words of your Torah. And may all my fears be like smoke without fire, like clouds with no rain, which scatter before your loving spirit.

I acknowledge that:
If the pregnancy was conceived or maintained through medical intervention:
You brought into the world the medical knowledge to help me conceive this child and to keep him/her in my womb until a fortuitous time for birth.

If labor and delivery proceeded without need for medical intervention:
My cries ended in great joy, may You watch over our health.

If medical intervention was needed to save the life of the child:
You returned the child’s life to me during labor by means of medical science. MayYou watch over him/her.

If medical intervention was necessary to save the life of the mother:
You returned my life to me by means of medical science. May you grant me a complete recovery of body and spirit.

May it be your will to open the wombs of all the barren women of Israel who await your blessing. Blessed are you God who hears supplication.

Hebrew:

ה’ בורא עולם, עושה מעשה בראשית, שתפתני עמך בבריאת חיים שילדתי ביום גדול ונורא זה. לבי מלא שמחה. תן לאישי ולמשפחתי לעמוד לידי ולהלל את רחמיך כי לא עזבתני בצעקי ולא שכחני בכאבי צירי, אבל מכאבים אלו חללת שמחה גדולה: ואת בכיי כיסית בבכיו/בבכיה של הרך הנולד הבא/הרכה הנולדת הבאה לעולם.

יהי רצון מלפניך ה’ אלוקי האמהות שתשמור על חיי הילד הזה/ילדה הזאת מכל מחלה ותאונה ותקיים את נפשו/נפשה. ואותי אמו/אמה, רפא וחזק למענו/למענה. כי הילד הזה בוטח/הילדה הזאת בוטחת בי להחיותו ולשומרו/ להחיותה ולשמרה כשם שאני בוטחת בך להחיותני ולשומרני.

עזור לי לעמוד על המשמר למען בני/בתי. מלאני בסבלנות, בצדק וביושר כלפיו/כלפיה. תן לי את היכולת לתת לו בגדלו/לה בגדלה מזון, אהבה ודברי תורתיך ויהיו פחדי כעשן בלי אש,כענן בלי גשם, ופזרם ברוח אהבתך.

מודה אני ש…

If the pregnancy was conceived or maintained through medical intervention:
הבאת לעולם את ידע הרפואה שעזר לי להפרות את רחמי בילד זה ולהחזיקו/בילדה זו ולהחזיקה ברחמי עד השעה הטובה ללדת

If labor and delivery proceeded without need for medical intervention:
צירי הסתיימו בשמחה רבה. יהי רצון מלפניך שתשמור על בריאותנו

If medical intervention was needed to save the life of the child:
חזרת את חיי הילד הזה/הילדה הזאת אלי במשך הלידה, בעזרת מידע הרפואה. יהי רצון מלפניך שתמשיך לשמור על חיינו

If medical intervention was necessary to save the life of the mother:
החזרת את חיי לי בעזרת מדע הרפואה. יהי רצון שתתן לי רפואה שלמה, רפואת הנפש ורפואת הגוף.

יהי רצון שתפתח את רחמיהן של כל עכרות ישראל המצפות לברכותיך. ברוך אתה ה’, שומע תפילה

Baby girl naming formula in the synagogue

Jewish baby girl naming

Jewish baby girl naming

English:

May He Who has blessed our forefathers Abraham, Isaac, Jacob, Moses, Aaron, David and Solomon and our mothers Sarah, Rebecca, Rachel and Leah bless the new mother _____ (mother’s Hebrew name bat her mother’s Hebrew name) and her newborn daughter and let her be known in Israel as _________ (girl’s Hebrew name bat her  mother’s Hebrew name). In recognition, the husband and father has dedicated tzeddaka in their honor. By this merit, may her parents be blessed to bring her up to a life filled with Torah, to the Chuppa and to a lifetime of good deeds. Amen.

Transliterated:

MiSheberech avoteinu Avraham, Yitzchak veYaakov, Moshe veAharon, David veShlomo, veimoteinu Sara, Rivka Rachel veLeah, hu yevarech et haisha hayoledet _______(mother’s Hebrew name bat her mother’s Hebrew name) ve’et bita shenolda la lemazal tov, veyikara shma beYisrael _____(mother’s Hebrew name bat her mother’s Hebrew name). Ba’avur sheba’ala ve’aviya noder tzedaka be’adan, bischar zeh yizku aviha ve’ima legadla leTorah, leChupa u’lema’asim tovim, venomar Amen.

 

Hebrew:

מי שברך אבותנו אברהם יצחק ויעקב, משה ואהרון, דוד ושלמה, ואמותינו שרה, רבקה, רחל ולאה, הוא יברך את האישה היולדת _____ (פלונית בת פלונית) ואת בתה שנולדה לה למזל טוב, ויקרא שמה בישראל ________ (פלונית בת פלונית). בעבור שבעלה ואביה נודר צדקה בעדן, בשכר זה יזכו אביה ואמה לגדלה לתורה ולחופה ולמעשים טובים, ונאמר אמן

Celebrating the Birth of a Jewish Girl

Simchat Bat

Simchat Bat, photo courtesy of Rebecca Kowalsky www.imagesthroughtime.com

–Searching for a way to celebrate the birth of a Jewish girl–

There is no arguing that the Jewish baby boy who comes into this world is given a grand and meaningful welcome. The Hebrew word for circumcision is Brit Milah, and it means covenant. The newborn boy is welcomed into the ancient covenant that binds the Jewish people and their Creator. In recent times young Jewish families have expressed a desire to welcome their baby daughters in an equally meaningful way. Although there is no commonly accepted ceremony to answer this need, we do not have to look too far into our Jewish past to uncover beautiful customs and traditions centered around the celebration of the birth of a baby girl.

–Ancient Jewish customs–

According to the Jewish Life Information Center (itim.org.il), in the Middle Ages some Ashkenazi communities performed the ‘Choyl-Kreish’ ceremony. In this ceremony, the women of the community gathered in the baby’s house and candies were distributed to all the young girls, who would dance around the baby’s cradle, calling out ‘what will be the baby’s name?’ In response, the mother would loudly pronounce the baby’s name, and those present would lift the cradle, a symbolic act that validated the declaration.

Certain Sephardic communities, for many generations have been celebrating a Zeved Habat. This is performed in the home, in the presence of both parents and the entire congregation. The baby is publicly named and special verses and liturgical hymns that relate to daughters, gratitude, and blessing are recited. Many Jews of Sephardic origin continue to hold a Zeved HaBat to celebrate the birth of their daughters.

–Giving new meaning to old customs–

Noa Choritz, a nurse and a young mother, was very inspired by a Sephardic Zeved HaBat that she attended. So when

her own daughter was born she drew upon much of the traditional Sephardic formula in structuring her own ceremony… “I felt very strongly that I wanted our daughter to be welcomed with the same importance that our son was welcomed, both as a message to our community that daughters are no less important than sons, and as a message to our children that our daughters are just as special to us as our sons.”

Noa and her husband are just one couple among many that have been seeking to provide a meaningful welcoming ceremony for their baby daughters. In recent years, Simchat Bat (joy of girl), Zeved HaBat (gift of girl) and Brit HaBat (girl-covenant) ceremonies have become more popular and widespread. Families wanting to mark the birth of a baby girl will find that there are actually many advantages to the fact that there is no proscribed service! This means that the family can build a ceremony based on their own personal expression and creativity and combine traditional elements which are significant to them.

–The maternal chain of generations–

Shoshana Kordova, a journalist and translator, recalled telling the guests at her Simchat Bat ceremony that “newborn boys are traditionally welcomed into the Jewish community during the Brit Milah, and while it can be argued that girls implicitly become part of the community just by being born, we wanted to adapt the Zeved Habat ceremony to give our daughter an explicit welcome, not just an implicit one.”

Shoshana and her husband Warren chose to read traditional and contemporary Jewish texts reflecting the birth of a daughter and psalms that expressed gratitude and praise to God. It was very important to them to perform the priestly blessing as Warren is of priestly descent (a Cohen) and he performed the blessing himself. They chose to recite the traditional blessings from the Sephardic Zeved HaBat service.

It was important for Shoshana to express the significance of the maternal chain of generations which her baby girl was joining. The baby was brought into the room by her sister, and then handed to Shoshana, who in turn handed the baby to her mother, who held her throughout the ceremony. The women of the family were given the honor of reciting many of the traditional blessings.

–A double Simchat Bat–

Rachel Wachtfogel, a teacher, celebrated a double Simchat Bat for her twin girls at the end of a physically and emotionally difficult pregnancy. “It was very important to my husband and me to express joy, as well as gratitude to God for the miracles that we had been through. Every birth is a miracle, and we had twins after a complicated pregnancy. We really wanted to recognize the miracle together with friends and family.

“We read a psalm which we related to, both because it conveyed gratitude and because it mentioned the names of our two daughters (Hallel and Hodaya). I found this in a compendium of women’s prayers from the 18th Century. This prayer really spoke to me. I modified it and used it. It expressed thanks for what both I and the babies had gone through, as well as prayers for the future. I wanted to thank God for bringing us this far and to express hope that He would be with us for the rest of the way, watch over my babies and help me be a good mother to them.”

–Rejoicing with beautiful customs and a great spread!–

There are numerous beautiful customs and symbolic acts that can be performed to bring meaning to the occasion, ranging from reclaiming the Talmudic custom of planting a tree in the babies honor (the JNF did not come up with that idea), to washing the girls feet (a biblical gesture of welcome), to inviting the immediate family to bless the girl under a prayer shawl canopy (huppa).

No Jewish simcha would be complete without a festive and bounteous array of food! The guests back at Noa’s Zeved HaBat enjoyed the meal, and also expressed their enjoyment of the meaningful occasion… “We received lots of comments from our friends on how they wished they had done something like this for their daughters, or others who had not yet had children thought that they would like to do something like that one day.

“This was another part of our message, that the Zeved Habat ceremony should be reclaimed, by both Ashkenazi and Sephardic communities, so that it is not a unique ceremony but as commonplace as a Brit Mila.”